3500-drengurinn

Óvissuferð á Seltjanesi

Veðrið í dag var ótrúlegt. Ekki enn orðið mars en sólin skein, himininn skær, enginn vindur. Eftir skóla kl 12, mér datt í hug að hljóla aðeins við sjóninn á Ægisíðu.

Sýnilega var feira fólk úti að njóta sólskins. vissi ekki samt hvert fór en fór eftir hjólaleið. En kom á Seltjanes bráðum. Sjórinn var dökkblár, föllin fjarri hvit við snjó. Loftið hreint, hlýtt og með fisklega lykt.

Ég gekk hringum allt nes og fór að svitna. En hvað vel manni liður í vorlega stemningu.

情人节

往日风雪交加,冰雹在夜晚还不忘时不时得敲打窗户。是冬日在春光到来之前的挣扎,还是登峰造极之时的炫耀? 月初在冰岛过了中国春节,上旬过了冰岛的冬节。学生们问我:冬节?咱们春节都过了!

今天是情人节, 好像老天眷顾, 太阳出来驱走连日的阴霾。灿烂的阳光洒在雪白 的世界, 穿过厨房的百叶窗,照亮了整个房间。

慢条斯理的准备早饭,浏览网页,临近12点收拾收拾准备出发。今天有两件事,一是见我长期以来的合作伙伴。之后拜访lilja和ólgeir老夫妇。他们住的地方恰巧和第一个会面地点不远,正好是一举两得。

阳光明媚, 心情舒畅的时候, 平淡的小事都觉得不寻常的美丽。比如亮黄色的公交车, 在白色的雪地上行走。比如出来遛弯的年轻妈妈和裹得严严实实婴儿推车。Vesturver里漂亮的情人节花束,还有宁静的购物中心, 闲散的喝咖啡的老头们。

翻译的合作伙伴跟我一起共事有一年之久,但是我们都是邮件往来,从未谋面。谈了工作的问题的感受, 解决了该解决的问题。看到了邮件后面那个人的脸, 倒是很新奇的感觉。

出来时两点, 我骑车来到furugerði 8,老夫妇和家。按门铃, Lilja笑盈盈的开门迎我, 老头在后面跟我打招呼。挂好外套,直接进了厨房, 桌上已经摆好了咖啡,热巧克力,冰岛的传统薄饼和甜点。小孙子抱着圣诞节得到的仓鼠,爱不释手。我问他,这是什么呀?老太太抢着回答 耗子!小孙子争着纠正,说这东西可不是耗子!

老两口让我不停的吃, 我们聊东聊西, 一会工夫料到了他俩头上。说实话, 我对他们了解不是很深,但是很清楚他们如此高龄曾经经历的沧海桑田。每次到访,他们零零散散的跟我说起以前的故事:比如,老太太的妈妈曾经被小精灵施救, 那还是她小时候,住在vopna峡湾。再比如,他们两一直相濡以沫到今天。看他们时不时地互相提示和纠正, 言谈话语孩童般的两小无猜。还有,冰岛从前曾经贫穷的日子。我问他们,是什么让他们牵手一生,老头笑了, 开始历数他们在一起的年限, 说50金婚, 他们结婚60年了,认识70年了。老太太说,他们一生没有吵过嘴,当然有不同意见的时候,但从没说过伤害对方的话。他们两你一句我一句, 说过了开始的5年,然后在一起十年,30年,60年。漫长的岁月,在话语间是漫不经心的几行。看着他们岁月沉积的故事和幸福, 我羡慕的想哭。

老头是19岁时从北部的峡湾地区迁到雷克雅维克的,他是个铁匠。他跟我看了家乡的照片, 零散的农场,散落在开阔的峡湾地区。之后在一个公司干,干了62年零5天。老太是个裁缝,大儿子的新娘穿的是她亲手缝制的婚纱。她跟我津津有味的讲婚纱的领子和裙摆的针脚有多么讲究,看到我一头雾水的样子, 走进工作室,翻箱倒柜的找出了裙子的照片。新娘站在天主教堂里, 婚纱趁地她美丽而庄重。只可惜, 照片上看不到针脚的精细。

老太又给我看了她爸妈的照片, 那都是20世纪初的人了,突然的,我读的文学作品,那些灵, 找到了归属者。照片是黑白的, 妈妈是个红发,爸爸是黑发。老头插嘴说,我觉得你像你爸,那个倔强的表情。老太说, 是吗?我笑。

老头也给我看了他父母的照片。老太说她的公公是她见过的最有风度的男人,当然她也对这丈夫年轻时的照片说, 他那会很帅!

一个半小时很快过去了,我执意走,因为不想打扰太长时间。老太太给我装了一满盒的甜点,并嘱咐我路上小心骑车。

出来了, 阳光依旧暖洋洋的, 便道上的雪都花了,空气湿润,很舒服。于是决定一路沿海边骑车回去。 曾经有个男孩跟我说,情人节的玫瑰花, 将和我们在一起的年数成正比,这样当我老的时候,会有一车的玫瑰花。 可是时移世移, 这个美丽的许诺已成过往。

老两口的情人节,没有玫瑰花。却这样简单的隆重了一生。到家开门, 一股暖流扑面而来。地上躺着一张贺卡:一束粉色的玫瑰花还有他歪歪扭扭,漫不经心的几行字。

大年二十九

2月1日的冰岛, 国内大年二十九。天气象往常一样忧郁,中午又零零星星下起了下雪, 像极了记忆中过年的天气。只是在这里,没有噼里啪啦的鞭炮声,没有家家户户厨房里冒出的饭香味, 没有满眼望出去的喜庆的大红色。

上完课,从主楼出来, 我下意识的四面环望了一周, 到处是冬日的色调,白和灰主宰的世界。回到家,开门的瞬间,暖暖的空气扑面而来,香香的。现在的室友和我把整个公寓里里外外收拾了一番,让我倒是很喜欢这个小家了。

冰箱里有北极虾,春卷皮,于是盘算着明天的聚会上我可以贡献炸元宝虾,还有豆沙春卷。几年来独自漂泊, 除了学习了一门很奇特的语言, 厨艺也翻着跟斗的长进。想起来,还是挺让我自满的。

过年了,  只是过年的气氛可以没有敲锣打鼓,舞狮摆龙,可以这么静寂。如此刻,从厨房的窗子望出去, 园子里的落雪,还有收音机里的柔和交响乐。

门上的邮箱响了一下, 家里来信到了。5天前老爸从北京寄来的,难怪这么快。这几年在外,家里一直跟我保持书信往来。收信的时刻,寄信的时刻总是充满了喜悦和幸福。写信和读信的过程是让我静下心来的时刻, 被时间和空间错开的间隙,给生活的琐碎铺上一层艺术的色彩。

感谢父母大人,一直给我的鼓励和信任,在起伏跌宕中给我始终如一的坚实的拥抱。

随想二

The jade-orchid (Yulan) trees on campus are blooming. They are the earliest flowers of spring in Beijing, yet never showy. Branches has no leaves, and right on them sit the white flowers, which look like being carved out of white jade. When the flowers go bit by bit with spring winds and gentle showers, leaves start to grow, and spring comes to the full.

The other day when I went to the MA students´ registration office, a pretty young girl dressed in purple was waiting at the door. The color and style of her coat suggested that she was a cleaning girl in the office building. She stayed at the door for a while until the guy in the office asked her what she was doing there.

‘I was asked to do some cleaning in office 207.’ In a very low voice.

‘Ha? You´ve come to a wrong floor. This is 307. What you are looking for is one floor below.’ The guy smiled, kind of amused.

‘Is it that? Is this room 307?’ The girl sounded a little embarrassed, but said thanks and left the room.

I thought to myself, it must have been intimidating to work in this building, when every single person is an expert in human resources, or public management. That kind of stress can make one lose the common senses.  Then I left the building as fast as I can, feeling lucky that I don´t have to be in there every day.

But as a matter of fact I  recently have been back and forth between my office and this office building quite often. Students planing to go abroad,  have to help two girls in Iceland sort out their courses with this university. With the office of teaching affair, the office of international affairs, the office of human resources. For me, one book in editing stage, one book in translation stage. This editor calls and asks if I could get this done before Sunday, that editor calls to ask how is it going with that.

One afternoon my phone had no credit in it, and it was quiet for a while. I looked at my phone, and thought if I could  just leave it that way, so no one could ever find me. After two hours, I charged it with money. Isn´t it ridiculous that I  pay to let others bother me?

Yes, I am mad. But at whom? I don´t know. People are nice people.Things are promising things.

I´ve been mad for a while, that explains why I couldn´t take care of my exam for Sunday until the last minute.

I came back from the park. Xue in the HR department called and asked me to collect a permission letter I have to take with me to the interview for my master´s. He gave me the letter and told me that I still needed to download a paper and fill it out to take with me. With those words, I went back to my office and looked for this paper on line. While going through the headlines and instructions, I realized that on Sunday, besides the interview, I also need to go to listening test in the afternoon. I never knew that. Moreover, with such a short warning,  I don´t know how my listening in Japanese would turn out. Luckily, it takes 2% of the entire grade. So I am prepared to get a 0, or at some random luck, 5.

For one second I thought maybe I could negotiate with the interviewers, putting forward that I should be spared from listening to Japanese, and if they like; I could listen to some Icelandic! The next second I was reminded of a joke that one of the famous singers doing master´s here in this university. She went to the professor and said that since she´s so famous and has seen so much, could she be spared from exams?

Okey, I don´t want to be the arrogant one, so I´d better go to take my doom of 0. But at least I don´t have to be the 207 girl going to 307, ah, at least she is just natural, not like me, a big social ladder climber. Okey, I´ll see, maybe I´ll drop. If that happens, I can just take a chance and chill out over a cup of coffee—has just ordered a coffer maker online, might be of great use:)

Skrapp á jurtugarð

 

Föstudaginn. Eftir hádeginu varð ég nokkuð afslöpp. Helgin rann í garð og mér datt eitthvað skemmtilegt í hug—að heimsækja jurtugarð.

Ég kom hingað síðast með pabba mínum, fyrir tveim árum. Pabbi minn tók mynd af mér við hliðina á stóru blómtré. En í dag er ekki enn hávor, veðrið er svolítið kalt. Bara kirsuberjarblóm alls staðar og líka gott skapi hjá öllum heimsækjendum. Rósarhverfi var ennþá sofandi, en vona að sjá rósir bráðum.

 

Nálagt innganginum voru nokkur tré og tveir fuglar voru byggja upp heiður. Þau flugu niður, leituðu trjárgreina, flugu upp aftur með greini á munni og svo settu trjárgreina eitt eftir einu. :Þau voru ótrúlega duglegir. Ég sá þau vinna þegar ég kom inn, en nú hafði ég gengið um garð í tvoklukkutíma og ætlaði heim, þau voru enn vinna.

 

Ég horfaði á þau smá stund, en fór að hugsa hvort þau væru mjög þreytt, og hvort þau væru mjög hamingjusöm, eins og fólk, sem einbeitir sér í að byggja upp hús, með einhverju sem það elskar. Wow, gott líf hjá fulgum!

 

Ef ég byggi yfir ofurmannlegum hæfileiki, það á að fá breyta mér í fuglform og tala við þau, panta tíma fyrir næsta heimsókn. Já, ég heimsæki þau aftur seinna, til að kíkja á hvort ungi hafi komiðJ

随想1

人有多脆弱,想想都觉得可怕。身体的脆弱来源于成长,而上天的安排就是让人不停的长,在终于长成之后就让人衰。于是小时候,家人给我们增营养,为的是长,长成后,我们使劲给自己增营养,为的是不衰。这种循环和交替,自然使然,无可非议。所谓长江后浪推前浪,能作为一个小水滴,随着历史的浪花荡漾,已经是一种幸福。

而不为我们所见的是心的脆弱。心在身体里面,似乎被防护着。心的冷暖悲喜,在眼睛的深处,日常的照面和寒暄不足以洞察。外在看来还开心的人,内心是否晴朗?外在看来犹豫的人,内心是否踌躇呢?

踩着夕阳晚归,常常有种禅意荡漾在空气里。疲倦的心会荡起丝丝的喜悦。随性的人,弄得别人很累,因为总是出其不意,比如我。而外面一个,家里一个的活法,自认为把自己弄得很累,又不肯妥协。

有种窃喜,在自己的象牙塔里干着没有第二个人做的事,但时时地孤单也可想而知。于是,总是在记忆中, 回到冰岛的春和景明,漫天飞雪,气象万千和旅途中不期而遇的人,或者出乎意料的事。这心灵法宝箱里,是没人能分享的宝贝。

又想到别人经历的事,电影剧本一样离奇的遭遇。于是推而广之,天下所有人莫非都曾心伤过?应该是吧,要不母亲曾说,最幸福的人是农民和傻子,天天和土地打交道的人,心和地交融,再大的伤都不痛。我们都曾经是孩子,孩子的时候简单的爱这个世界。简单的爱,易伤的心。这个时候,父亲的背叛,母亲的遗弃,恋人决绝。心上的伤疤,能在岁月中愈合吗?

但又转念,为什么要愈合呢,什么才叫愈合呢?莫非要回到少年不识愁滋味的13岁,对这世界充满单纯的希望和为赋新词强说愁的矫情?

伤就伤了吧,只是在痛的时候不要忘了爱,亲人,还有生命给人种种无奈之后的机缘和希望。

Vorhátíð heima

Vorhátið 2010 var á 14. febrúar, hrein tilviljun að það var einnig Valentine. Ég fór heim í Qianxi á 12 og var í heimabænum í 7 daga.

Það var gott að vera heim.

En það var einnig þreyttandi að heimsækja alla, það var óþægilegt að sumir segja ‘þú ert orðin svo gömul. Þú verður að gifta sig eins fljótt og hægt er.’ Það var leiðinlegt að heyra pabba og mömmu hvarta um sömu hluti ár eftir ári.

Ég fór að heiman í 2002. Ég fékk háskólapróf, ég kom heim. Ég byrjaði að vinna, ég kom svo heim. Ég fór til Íslands, ég kom svo heim. Mér tókst að kenna háskólanemendum og stóð vel í vinnunni, ég kom svo heim. Ég fór til Bretlands, ég kom svo heim. Breyttingar í lífinu mínu ganga hratt, en heim er alltaf eins. Ljós, lykt, hljóð draga mér strax í sögu. Herbergið mitt var hljóðlegt. Gamlar bækur sem ég las voru í hillu og eiginn snertir þær.   Ég horfði í kringum og sá litla ég leika sér á túni, tala við hund, horfa upp í himin, og lesa gamlan kínverskan texta.

Hjarta í mér var í fríði á þessari stundi, fríður sem ég finn ekki annars staðar. Það var gott að vera heim.

Ferðin heim á 12. febrúar var nokkuð heppinleg. Lest var alveg að sprengja. En ég fékk miða með sæti—ef ekki, þá yrði ég að standa alla leið. Ég hef gert þetta áður. Alls ekki gaman. Allavega, ég fékk mér sæti, kom mér þægilega, og horfði á áttina á klósett og mannfjölda sem stóð á milli, tók svo ákvörðun að ekki drekka.

Útan um gluggann breytti landslag hratt. Skýjakljúfar í miðbæ Beijing, stakar byggingar á milli flata húsa útan borgarinnar. Smár bær. Þorp. Virksmiðja. Lækur. Steingeit. Vorhátíðarmarkaður. Eftir tæplega 2 klukkutíma kom ég á Norður Tangshan. Þanðan tók ég rútu heim.

Næsta dag 13. febrúar fór ég í búð og kaupa inn matinn fyrir Síðasta daginn árið uxa. Það búa tæplega 300 þúsund menn í Gianxi, og mér sýndist að allir væru úti í búð. Ég gat ekki lappað, gat ekki andað, og dreif mömmu að fara út. Hún fékk kjúklinga og ávexti og svo fór út. Ég fór að hlæja þegar við vorum úti-það var gott að fá ferskt loft. Við tókum leigjubíl heim. Leigjubíll var lítill, ekkert öryggisbelti að spennta á, hann gekk á milli umferðar eins og fiskur í vatni. Ég þakkaði guð kærlega fyrir spennandi ferð.

14. febrúar Vorhátíðardagurinn

Þegar afi og amma voru á lífi, stóra fjölsyldan fór í mataboð hjá þeim. Okkar kynslóð var enn lítil þann tíma. Það var alltaf gaman þegar við vorum saman. 9 of okkur frá 7 til 16 ára, allir klæddir í nýjum fötum. Frændar kveiktu á flugeld, frænkur horfðu með höndum á eyrum. Konur elduðu í kringum stóran pott. Matalykt findist langt í burtu. Afi kveikti kína (flugeld sem springja), sem þýðir matur var tilbúinn. Við hlupum inn og fengum sæti í kringum barnaborð. Drykkir voru gos eða rauðvín fyrir konur. En við gátum smakkað rauðvín ef við vildum. Svona rauðvín er ekki til langur—það var eiginlega ekki vín, einhvern veginn léleg copy af sjampein. Smakkaðist mjög sætt, en með áfengi. Ég smakkaði þegar ég var 10, fannst mjög gott, og drakk allan leið með mat. Þegar mataboð var búið. Ég steinnsofnaði og vissi ekki hvað missti ég síðdegis. Myrkrið skall á þegar ég vaknaði aftur og hugsaði það var ekki gott að drekka því ég missti leikum með hinum.

Fullorðnaborð var alltaf mikið læti og hávaði. Fólk talaði, skálaði, drakk, borðaði-ég var spurð mörgum sinnum hvort það sé kurteisislegt að sötra, borða með hljóð í Kína. Mér hef alltaf finnst erfitt að svara. Ég veit það hlýtur að vera ókurteisislegt að gera svona, það er ljótt—herra og dömmur gera þetta ekki. En ég sé þetta alls staðar í Kína.

En ég veit svarið núna. Það var ekki kurteisisleiki, það var þægindi. Fólk gerir þetta bara með fjölskyldunni. Þau hunsa kurteisisleika, bara njóta tímans. Þau sýna að þeim líkar mat og drykki með því að borða eins og dýr, og drekka með sötrahljóð, í staðinn að segja: ‘gott’, ‘vín smakkar mjög gott’, ‘þetta er með afturbragð eins og sukkulaði’. Og heðgun talar hærri en orð, ekki satt? Að drekka var ekki léttur leikur. Þau reyndu að koma öðrum fullum. Þau skála hvort öðru, drakk til samlætis, trúaði að sjálfur var allt í lagi, en loks allir fullir.

Ég sakna þessa tíma. En við erum sjálfsætt. Fjórir eru giftir. Tveir eiga börn. Afi og amma eru bæði dáin. Pabbi minn sagðist fór á garðinn þeirra fyrir vorhátíð. Það var enn sjór og mjög kalt.

15. febrúar var Fyrsti dagurinn árið tíger. Ég kæddi í rauðan og fór að heimsækja alla. Skyld fólk býr allt nokkuð nálægt, þannig að ég fór til þeirra gangandi.

Það var gott að vera heim, að sjá gamla góða, að heyra rödd þeirra.

Bestu óskunir fyrir árið tíger.

Cardiff(Caerdydd)-London-Beijing

Þessi síðasti dagurinn í Cardiff er heppinlegur í byrjun. Veðrið er sætt. Sólin skin og sjófulgar syngja á þakinu. Tíminn flýgur þegar maður nýtur hans, ég trúi því ekki að ég er nú komin á enda ferðarinar.

Csaba á að fara á fyrirlestur seinna í dag og verður svo búinn með vikuna. Á morgun förum við til Lundúna og þaðan fer ég til Kína og hann til baka til Cardiff. Kveðjustund aftur.

Á gærkvöldi fórum við allir leigjufélagar í bíó og horfðu Avartar. Stórglæsileg mynd, einfaldlega gullfalleg. Það var nú erfitt að horfa þessa mynd í Kína, enda var hún orðin svo vínsæl að maður gat ekki fengið míða nema nokkrum vikum fyrr. Csaba sagðist bjóða mér í bíó hérna sem betur fer.

Enn snemma, ætla að lappa í kringum bæinn.